Home Services Careers About Us Contact Copywriting and editing Communication skills Translation and localization Language training Request a quote

WordsWorth specialises in Nordic translation and localization, but also offers a wide range of other languages (for a full list see here).

We offer translation and localization services in a broad range of areas. Whether it is a web page, a legal document, or a technical document, we have the specialists you need.

Below you will find a few words on our fields of specialisation, though we are capable of translation and localization in other fields as well.

If you do not see your field on the list, do not hesitate to contact us using the contact form here, and we will respond within 24 hours.

Translation

Localization

Our translation services are carried out between two language pairs. All translations are carried out by highly qualified native speakers, and before you receive the final product all translations are proofread by our editing team. We also offer certified translations at an additional cost.

Localization goes beyond mere translation and involves the adaptation of not only text but also images and layout to specific cultures. Our primary expertise is from the Nordic languages (Finnish, Swedish, Norwegian, and Danish) into one another and into English, but we also offer a variety of other language pairs.

Website translation

Being able to offer a multilingual website will dramatically increase your customer base. At WordsWorth we can help you reach the farthest corners of the world. When translating your website we ensure that the content is targeted specifically towards the relevant audience, ensuring the right tone is conveyed as well as making relevant cultural adaptations.

A website consists of many various types of files. To make it easy for you we are able to translate directly from these files. Note, however, that we offer a reduced price if we receive the files in a Word document.

IT and Technical translation

When translating technical documents such as manuals, technical specifications and user guides, the end result must be perfect. Faulty translations of technical documents can be misleading and even dangerous. We only use translators who are highly qualified native speakers within your field.

Scientific translation

At WordsWorth we specialise in the translation of scientific texts. A number of our key translators have strong university backgrounds in a broad range of fields. We aim to assist researchers, post-graduates and graduates alike disseminate their research worldwide. All translations are carried out by staff specialised in the specific field of your text.

Legal translation

Regardless of the legal area to which your documents belong, we have translators specialised in that exact field, ready to deliver a high quality translation. It is often important that legal texts are adapted to the language into which they are translated. At WordsWorth we only use translators translating into their native tongue.

General translation

Do you have a letter, speech or other non-specialist material which you would like to have translated? Whether your text is a few sentences or several pages, our team of dedicated translators can meet your needs. For translations of this kind we do not have a minimum fixed fee, so do not hesitate to send us your document and we will give you a quote within 24 hours.

Transcription and translation

At WordsWorth we are capable of handling transcription and translation from a large variety of both audio and video files. Whether your recording is for use in court, on the radio, on television or some other media, we will make sure that your audience receives the message you intend.

Language Pairs: